Quantcast
Channel: えるらだんのフランス語日記
Viewing all articles
Browse latest Browse all 1168

読解編 第8回 準否定表現・因果関係

$
0
0

・準否定表現=ne...pasを伴わない否定表現

「ほとんど~ない」
peu (de ...) (eg) J'ai peu dormi cette nuit. <-> J'ai un peu dormi cette nuit.
à peine (eg) il sait à peine écrire son nom.
rarement (eg) Paul et Marie vont rarement au cinéma.

「~なしに」
sans que (eg) Il est sorti sans qu'on le remarque.
→ 独立した否定文で捉えることもできる
  「彼は外出したが、人に気づかれることはなかった」

・因果関係を表す副詞節
原因・結果と理由・目的の違い
原因・結果=客観的・論理的
理由・目的=主観的・感情的

原因・理由と結果・目的の違い
原因・理由(A⇒)
Aのため: parce que, puisque(既知情報), comme(自然な流れ), étant donné que(データ)
Aの理由で: d'autant que, sous prétexte que(口実)

結果・目的(⇒A)
その結果Aになる: de (telle) sorte/manière/façon que
とても~なのでAになる: si/tel/tellement/tant ~ que
Aになるために: pour que, afin que

例文
eg1. Étant donné que vous êtes célibataire, vous devez payer plus d'impôts qu'une personne mariée. あなたは独身だから既婚者よりも税金をたくさん払わなければならない

eg2. Sous prétexte que son réveil n'a pas sonné, il est arrivé avec une heure de retard.目覚ましが鳴らなかったからと言って彼は1時間遅れて来た

eg3. de sorte que のシリーズは直説法を伴う場合には「結果」だが、接続法を伴う場合には「目的」
Il est parti silencieusement de sorte que personne ne l'a remarqué.
彼は静かに出て行ったので誰もそれに気がつかなかった
Ils parlaient doucement de sorte que le bébé ne se réveille pas.
彼らは赤ん坊が目を覚まさないように小さな声で話した

eg4. si ... que は直説法を伴うが、否定・疑問のときは接続法
Il faisait si chaud que j'ai ouvert la fenêtre.
あまりに暑かったので私は窓を開けた
Ce problème n'est pas si difficile que tu ne puisses le résoudre.
この問題は君に解けないほどむずかしくはない

eg5. tel, tellement, tant は同じような意味 (= それほどに (such))
Il a eu de telles difficultés qu'il a renoncé à ce projet.
あまりに障害が多かったので,彼はその計画をあきらめた
Michel a tellement changé que je ne le reconnais pas.
ミシェルはすっかり変わってしまって彼だとわからないほどだ
J'ai tant parlé que j'ai la gorge sèche.
しゃべりすぎてのどがからからだ


・解説

J'ai ainsi vécu seul, sans personne avec qui parler véritablement, jusqu'à une panne dans le désert du Sahara, il y a six ans.

*véritablement = truely


Quelque chose s'était cassé dans mon moteur.

*se casser = 壊れる


Je me préparai à essayer de réussir, tout seul, une réparation difficile.

*se préparer à inf = ~する準備をする → ~する覚悟をきめる
*réparation = 修理
*動詞的要素がたくさんあるときには、最後の要素がメインで、その他は修飾と捉える
(ここでは préparer, essayer, réussir, réparationの4つ)


J'avais à peine de l'eau à boire pour huit jours.

*フランスでは一週間は8日と数える
*à peine = 否定表現。ほとんど~ない
*N à inf = inf 用のN
eg. de l'eau à boire = 飲み水
eg. salle à manger = 食堂


Le premier soir je me suis donc endormi sur le sable à mille milles de toute terre habitée.

*s'endormir = 眠りにつく
*sable = (m) 砂


Viewing all articles
Browse latest Browse all 1168

Trending Articles