Quantcast
Channel: えるらだんのフランス語日記
Viewing all articles
Browse latest Browse all 1168

読解編 第11回 予習

$
0
0

今回は意味はだいたいわかりましたが、日本語に訳するには工夫が必要でした。また、接続法半過去が初めて文章で出てきて、何の活用かわかるまでに時間がかかりました。

今回調べた主な単語:

doucement = gently, softly (doux の女性形にmentをつけて副詞化した形)
mystère = mystery (男性名詞であることに注意)
aussi...que 接続法 = いかに~であろうとも
se rappeler que/inf = ~を思い出す (se souvenir de inf と違って,inf をとるときも de は不要)

接続法半過去の活用形の復習

・単純過去の2人称単数にsをつけて接続法の活用をする。
ただし3人称単数は母音に^をつけて語末はt

sembler -> (単純過去2人称単数) semblas -> (sをつけて) semblass -> 活用
je semblasse, tu semblasses, il semblât
nous semblassions, vous semblassiez, ils semblassent


Viewing all articles
Browse latest Browse all 1168

Trending Articles