Quantcast
Channel: えるらだんのフランス語日記
Viewing all articles
Browse latest Browse all 1168

虎と小鳥のフランス日記 第152回 その2(解説授業)

$
0
0


今週の解説ビデオから。

Coucou! は響きが女性っぽいと思っていましたが、やっぱり女性しか使わないとのこと。僕のフランス人の友人は男女とも salut を使ってたので、coucou ! と言っているのはビデオのカミーユしか知らないのですが。


Coucou !

*Salut ! と同じような意味。友人同士に限る。また、基本的には女性が可愛らしいイメージで使う。男性が使うことはあまりない


Et on va aller admirer la plus belle des vues, maintenant.

*des vues = de les vues = 眺めの中で
(la plus belle des vues は、ここでは、エッフェル塔のことを言っている)


De nuit comme de jour, c'est quand même un endroit superbe, hein, ici.
*de nuit = 夜の、夜に/de jour = 昼の、昼に
*ここの de nuit comme de jour は意味としては de nuit et de jour と同じだが、comme の方が自然。


Tu es déjà montée, euh… sur la tour Eiffel, Camille ?
Oui, tout en haut, mais par contre, on est obligé de prendre l'ascenseur, quand on veut y aller.

*tout en haut = 一番上に
*mais par contre となっているのは、その前の凱旋門(階段で登れる)と比較しているため


Et, si l'un d'entre vous le découvre, il doit se faire prendre en photo, juste à côté, et en échange, on lui enverra une surprise.

*se faire prendre en photo = 自分も入って写真をとってもらう
*envoyer の単純未来の語幹は enverr-


On va passer par là. C'est un raccourci pour aller au cinéma.

*par = ~を通って(経由地を示す par)
*raccourci = 近道


envoyerの単純未来の語幹がvoirと同じになるというのを意識していませんでした。
直説法の複数形が同じ形なので、そこから派生する形も同じになりますね。

直説法(単数形は違う、複数形は同じ)
vois - vois - voit -voyons - voyez - voient
envoie - envoies - envoie - envoyons - envoyez - envoient

半過去(同じ)
voyais - voyais - voyait - voyions - voyiez - voyaient
envoyais - envoyais - envoyait - envoyions - envoyiez - envoyaient

単純未来(同じ)
verrai - verras - verra - verrons - verrez - verront
enverrai - enverras - enverra - enverrons - enverrez - enverront

接続法現在(同じ)
voie - voies - voie - voyions - voyiez - voient
envoie - envoies - envoie - envoyions - envoyiez - envoient






Viewing all articles
Browse latest Browse all 1168

Trending Articles