日本人芸術家のミチヨさんとの短いインタビュー。
これくらい喋れるようになれるようにがんばろう。
Dis-moi Michiyo, qu'est-ce qui se passe ce soir ici, à l'Espace Japon?
*dis-moi = ちょっと教えて
*qu'est-ce qui se passe ici = ここで何がおきているの?
Des œuvres d'art, de la penture... ? = 作品類ですね。絵画とか。。。
*最初のdesは不定冠詞。複数不定冠詞は「~の類のもの」というイメージ
*次の peinture は集合的イメージで部分冠詞になっている
Pleusieurs types d'objets pour trouver des cadeaux de Noël.
*多くのタイプの~ = pleusieurs types de ...
Oui c'est ça. = ええ、その通りです
-OK. Donc c'est une vente de cadeaux de Noël.
-Oui c'est ça.
*相手が思い出せない言葉を助けてくれた時などに使える。
*Voilà も同じような意味で使える。
D'accord. Et toi, qu'est-ce que tu as fait ?
*qu'est-ce que tu as fait ? = あなたは何をしたのですか?
Comment ? = なんと言いましたか?
-Je suis illustratrice mais aussi je suis « bibeloteuse ».
-Comment ?
-« Bibeloteuse ». C'est un mot qui n'existe pas mais... c'est rigolo, non ?
*聞き返し表現:Pardon?が丁寧。Quoi?はぞんざい。Comment?はその中間。
*rigolo = おもしろい
↧
虎と小鳥のフランス日記 第29回
↧