1-10 またお目にかかれることを期待しています。(revoir)
1-11 私たちは彼がすぐに良くなることを願っています。(guérir)
1-12 彼はパリで勉強を続けることを望んでいる。(souhaiter)
1-13 君が試験に合格することを祈っています。(souhaiter)
1-14 彼女はもっと自由な時間を持ちたがっている。(aimer)
1-15 私は彼女の誕生日にこの宝石を贈るつもりだ。(compter)
1-16 彼は彼女に本当のことを言わないつもりだ。(avoir l'intention de)
わざわざ2日前に間違えそうなので整理したのに、間違えてしまいました…
◆希望を表す動詞(espérer, souhaiter)の使い方
・動詞の不定形をとるときに、deやàなどの前置詞不要
1-10 J'espère (de) vous revoir.
1-11 Nous espérons qu'il guérira bientôt (tôt).
1-12 Il souhaite (de) continuer ses études (à étudier) à Paris.
1-13 Je souhaite que tu réussisses à ton examen.
1-14 Elle aimerait avoir plus de temps ( heures) libres.
1-15 Je compte lui offrir ce bijou pour (à) son anniversaire.
1-16 Il a l'intention de ne pas lui dire la vérité.