2-1 マリーはピエールにタバコを買ってきてくれるように頼んだ。(cigarette)
2-2 あなたに頼みたいことがあって会いに来ました。(faveur)
2-3 警察は彼に身分証明書を求めた。
2-4 マリーはアドヴァイスを求めて彼の家に来た。(conceil)
2-5 私の意見は求められなかった。(avis)
2-6 彼らは水をくれるように私たちに頼んだ。
2-7 マリーはピエールに買い物に行くように頼んだ。
2-8 彼は私たちが彼の話を聞くことを望んでいる。(demander, l'écouter)
ひたすら頼む練習。基本的な文型なのですが、まだ使いこなせてないですね。
2-1 Marie a demandé à Pierre d'aller acheter (d'acheter) des tabacs.
2-2 Je viens de vous voir pour vous demander une (votre) faveur.
2-3 La police lui a demandé ses papiers.
2-4 Marie est venue chez lui pour lui demander un (son) conceil.
2-5 On ne m'a (n'a) pas demandé mon avis.
2-6 Ils nous ont demandé de leur donner (pour) de l'eau.
2-7 Marie a demandé à Pierre d'aller faire des courses.
2-8 Il demande que nous l'écoutions ( écoute).
★demander (頼む)の用法
demander à qn qc
demander à qn de inf
demander que subj
★間接目的語を忘れない!
demander votre faveur ではなく、
vous demander une faveur が普通