Quantcast
Channel: えるらだんのフランス語日記
Viewing all articles
Browse latest Browse all 1168

虎と小鳥のフランス日記 第160回 その2(解説授業)

$
0
0
今回は短かったので、少し細かく。

http://toratokotori.com/2014/07/19/episode160/

英語と同じ綴りで意味が違う単語は、しっかり覚えないとすぐに勘違いしてしまいます。


Il fait un grand soleil.
*Il fait très beau. と同じ意味


Alors vous pouvez ajouter une, une ceinture en cuir, par exemple. C’est un modèle qui se porte droit, qui a été dessiné droit, mais on peut rajouter une petite ceinture en cuir.

えっと、革のベルトも付けられますよ、例えば。まっすぐなモデル、まっすぐなラインでデザインされたモデルですが、ちょっと革のベルトをつけ(てウェストを絞)ることもできます。

*ajouter = rajouter = 加える(add)
*ceinture = ベルト
*cuir = 革(leather)
*droit = まっすぐな(右の、と同じ綴り)

*se porter 形容詞 = (服などが)~で着用される、体の調子が~である
Les jupes se portent courtes cette année.
Comment votre père se porte-t-il?



J’crois qu’il va être un petit peu grand. Je cherche comme ça un…

ちょっと大きいかもしれません。こういうのを探しているのですが。

*近接未来は、語調緩和の役割になっている。



Et il coûte combien le vert ? - Euh, le vert il fait quatre-vingt. - Quatre-vingt. - D’accord. - Donc je peux vous les laisser, à la rigueur, à soixante-dix.

*à la rigueur = 最悪の場合には、やむを得なければ
例 Nous pouvons à la rigueur prendre le bus.
= Nous pouvons à la limite prendre le bus.
(limiteの方が口語的)



De toute façon on va aller un p’tit peu se promener, et puis euh…

*de toute façon = いずれにせよ
*on va aller un p’tit peu se promener = ちょっと他も見てきます



Mais regardez la qualité, regardez si c’est pas usé, des bords de manches et tout ça.

*si = ~かどうか(間接疑問)
*bord = 縁、端;(川などの)ほとり
*manche = 袖

*usé = すり減った、摩耗した、使用済みの
← user = ~をすり減らす、~を使い尽くす
(※~を使う、という意味では、utiliser や se servir de を使う)

*et tout ça = etc. の口語表現



Viewing all articles
Browse latest Browse all 1168

Trending Articles