クリスマス時期のデパートの様子。華やかでいいですね。
Oh ! C'est beau ! Ça me rappelle mon enfance.
*C'est + 形容詞 = 状況全体の印象を言う時に使う(特定のモノを指すのであれば、指示形容詞(ce,cette)や代名詞(il,elle)が使われる)
*se rappeler = ~を思い出す
ex. Je ne me rapelle pas son nom.
*enfance (f) の不定冠詞に注意
Alors là, on va aller à l'endroit où j'allais tout le temps avec ma grand-mère quand j'étais petite. Et je prenais tout le temps des steaks à la sauce roquefort. Et là maintenant, on va se prendre un bon petit café à la place.
*「場所」のいろいろ
endroit : 狭めの場所(建物の中など)
lieu : 広めの場所(公園など)
place : 「自分のいるべき場所」
*「いつも」のいろいろ
toujours : 常時
tout le temps : どんな時でも
sans cesse : 休みなく
*半過去を使っているのは、今と切り離して過去の世界に浸っているため。
(複合過去は現在と比較する)
Je vais pouvoir boire mon café en voyant Notre-Dame et le Sacré Cœur. C'est parfait. C'est parfait !
*en voyant = 見ながら(ジェロンディフ)
*c'est parfait. の代わりに (c'est) impeccable. とも言える
カフェでの注文のやり取り
-Bonjour.
-Bonjour.
-On va prendre un café gourmand et un café normal.
-Un café gourmand et un café normal. C'est parti.
-Merci
*café gourmand はコーヒー+つまみのお菓子
*フランスで café はエスプレッソ。日本のコーヒーは café allongé (薄めたコーヒー)。モーニングのようなパン付のセットは café complet
Joyeux Noël = Merry Christmas
*joyeux /ʒwa-jɸ/ = joyful → joyeux anniversaire
↧
虎と小鳥のフランス日記 第31回
↧