今回は神楽坂を散歩しながらの会話から。
Tu connais un petit peu Kagurazaka, ici ? -
Moi aussi, à vrai dire, c'est la première fois, mais je me suis renseignée sur Internet, et apparemment ce serait le « Montmartre japonais » entre guillemets.
調べる、って再帰動詞でしたね。。。忘れてました。
*se renseigner sur = ~を調べる
実はね、というのは英語と同じ感じですが、こういうのは覚えないと使えなさそうです。
*「本当のことを言うと」= à vrai dire (to tell you the truth)